أخبار عربية و دولية

إحتفالية تسليم جوائز النسخة الثالثة من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكى إلى العربية

 

سحر رجب

أقامت سفارة المكسيك بالقاهرة بالتعاون مع المركز القومى للترجمة إحتفالية تسليم جوائز النسخة الثالثة من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكى إلى العربية ، بمصر.

تهدف المبادرة السنوية إلى دعم المترجمين المصريين الموهوبين، والتعريف بالأدب المكسيكي، و اللغة الاسبانية وتعزيز العلاقات الثقافية بين البلدين.

أقيم الحفل برئاسة سفير دولة المكسيك  ليونورا رويدا، و مديرة المركز القومي للترجمة دكتورة كرمة سامى.

وقع الإختيار فى هذه النسخة على كتاب “كانيك” للكاتب المكسيكى إريمليو أبريو جوميز، و هو كتاب هام فى الأدب المكسيكى يحكى عن حياة أحد المتمردين من قادة حضارة المايا و هو خاسينتو كانيك، وذلك من خلال المزج بين الأسلوب الشعرى و الاحداث التاريخية .

حصل على الجائزة الأولى و التى تبلغ ألف دولار أمريكى، محمد جمعه توفيق فاضل، مترجم و باحث متخصص فى الدراسات الإسبانية و اللاتينية.

 

وقد تم إطلاق المسابقة فى شهر يناير 2025 فى إطار أنشطة معرض القاهرة الدولى للكتاب، وقد شارك فى المرحلة الأخيرة من التصفيات 16 مترجما.

تكونت لجنة التحكيم من أساتذة الجامعات المصرية وهم: أ.د. نادية جمال الدين، (كلية الألسن، جامعة عين شمس)، د. خالد عبد المنعم، كلية اللغات و الترجمة، جامعة الأزهر، د. خالد إبراهيم عوض سالم ( المعهد العالى للترجمة، أكاديمية الفنون ) .

بالإضافة إلى الفائز بالجائزة الأولى تم تكريم كلاً من المتسابقين:

تكريم مع مرتبة الشرف الأولى/ نهى الحاج حسن عبدو

تكريم مع مرتبة الشرف الثانية / محمد أحمد محمد

تكريم مع مرتبة الشرف الثالثة / رقية محمد التهامى

تكريم كمشارك مبتدئ واعد / عبد الرحمن عصام عبد الجواد.

تم تقديم الجائزة الأولى بفضل الاسهام السخى للشركة المكسيكية “سيمكس”، وهى شركة تظهر دائما إلتزامها المستمر فى المسؤولية المجتمعية و تدعيم المواهب المصرية الشابة و التبادل الثقافى .

الاحتفالية ليست مؤشرا فقط على الإهتمام بالترجمة الأدبية و لكنها أيضا دليل على أهمية مد جسور التواصل الثقافى من خلال الأعمال الأدبية و تعزيز التبادل وإثراء  وتشجيع المزيد من التفاهم و التقدير بين مصر و المكسيك

 

اظهر المزيد

نموذج التعليق


لا توجد تعليقات بعد.

زر الذهاب إلى الأعلى